Flender/Flender Gear Units/Helical gear units H2
/ Determine nominal power rating of the gear unit Dtermination de la puissance nominale du rducteur PN P2 f1 Rcksprache

nicht erforderlich, wenn: / It is not necessary to consult us, if: La consultation nest pas ncessaire si: 3.3 P2

PN 1.3 Kontrolle auf Maximalmoment ..: Betriebsspitzen-, Anfahr- oder Bremsmoment Check for maximum torque, . . peak operating, starting or

braking torque Contrle du couple maximal, par ex.: pointes de fonctionnement, couple de dmarrage ou de freinage PN TA n1

0.5 Getriebegren und Stufenanzahl sind in den Leistungstabellen abhngig von und festgelegt Gear unit sizes and number of reduction stages are given in rating tables depending on and Les tailles des rducteurs et le nombre dtages indiqus dans les tableaux de puissance dpen- dent de et de 1.4 Prfung, ob Ist-bersetzung geeignet ist, siehe Seite 3 Check whether the actual ratio as per tables on page 3 is acceptable Pour vrifier si le rapport rel est appropri, voir page 3 Einbaulage Horizontal / Horizontal mounting position Position de montage horizontale 2. Bestimmung der lversor- gung Determination of oil supplyMoyens de lubrificationAlle zu schmierenden Elemente liegen im bzw. werden mit Spritzl versorgt Druckschmierung auf Anfrage All parts to be lubricated are lying in the oil or are splash lubricated Forced lubrication on request Toutes les parties lubrifier baignent dans lhuile ou sont lubrifies par barbotage Lubrification par pression sur demande 3. Bestimmung der erforder- lichen WrmegrenzleistungP Determination of required thermal capacity Dtermination de la puis- sance thermique admissibleP G3.1 Getriebe ohne Zusatzkhlung ausreichend, wenn: Gear unit without auxiliary cooling sufficient, if: Refroidissement supplmentaire pas ncessaire si: P2 PG = G1 f6 3.2 Getriebe mit Lfter ausreichend, wenn: Gear unit with fan sufficient, if: Rducteur avec ventilateur suffisant si: P2 PG = G2 f6 3.3 Fr grere Wrmegrenzleistungen Kh